永利集团,永利集团全部网址

永利集团-永利集团全部网址
多重融合 魅力独特
来源:永利集团全部网址 责任编辑:王琳      发布日期:2016-04-26   
    日前,由上海话剧艺术中心出品,杨子奕、郭彤彤、刘栩斌等主演的多媒体音乐话剧《白蛇传》走进美国洛杉矶西勒斯学院的表演艺术中心和百慕大的厄尔·卡梅隆剧院,受到当地观众的欢迎。
    话剧《白蛇传》的编剧、导演居然是意大利籍的丹麦导演杰寇默·拉维尔,这本身就有些不同寻常。他从这部中国古老神话故事中提炼的主题是爱。这似乎和中国人的理解并没有太大区别。然而,这位西方导演对《白蛇传》中的爱有着自己的理解和诠释,这个故事最打动他的东西是“那些跨越一切形态的爱情”。
    对此,有人不以为然,也有人认为带有西方色彩的解读不失为一个视角。不过,虽然有理解和表现方面的差异,但话剧《白蛇传》的西方导演着力表现人物之间的嫉妒,这接近于国人的理解。鲁迅在《论雷峰塔的倒掉》中认为,民间没有谁不为白娘娘抱不平,不怪法海太多事的,“和尚本应该只管自己念经。白蛇自迷许仙,许仙自娶妖怪,和别人有什么相干呢?他偏要放下经卷,横来招是搬非,大约是怀着嫉妒罢——那简直是一定的”。
    话剧《白蛇传》还探讨了因果问题,它开宗明义:“因果报应之门永不关闭。伤人者必将受人伤,屠生者定将遭人屠,爱人者终会为人爱。循环往复,永不停歇,直到永恒。”这与国人所说的“善有善报、恶有恶报”并没有太大区别。只不过过于简约化的格言往往制造教条,利于哲学化而不利于戏剧化,因为戏剧化是丰富之后见深刻,而不是通过深刻见丰富。
    话剧《白蛇传》的价值不仅体现在中西方文化的奇妙交融,还体现在戏剧和戏曲形式的交融。戏曲《白蛇传》唱词意境很美,触景生情,动作的虚拟和程式化赢得了时间和空间的自由。而在话剧中,动作基本上是写实的,它的时空限制要比戏曲大得多。但劣势、优势可以转化,戏曲《白蛇传》由于时间和空间的充裕和自由,唱得相对舒展,但也容易拖沓,话剧《白蛇传》就非常简洁——白素贞:“妖僧!快放了我相公!”法海:“很好,太好了!终于引蛇出洞了。”青蛇:“可恶的妖僧,快把许仙放出来!”之后白素贞放出大招:“掀起那世间罕见的狂涛巨浪吧,打倒这盲从佛陀的妖僧,让我们从禁锢中获得解放!”
    话剧《白蛇传》充分借鉴了戏曲元素,主要人物的装扮、举手投足、念白、吟唱都有戏曲功底,让人仿佛置身于传统戏曲舞台,布景和音乐也借鉴戏曲唱腔韵味。话剧《白蛇传》突破了话剧的时空限制,7块投影幕或开或合、或通或隔,7位演员丝毫没有局促感,反而非常放松,如行云流水,一气呵成。
    除了中西方文化的交融、戏剧和戏曲形式的交融,话剧《白蛇传》还尝试古典风格和现代制作的融合。多媒体影像的视觉效果极佳,7块可以移动的投影幕构成了全部的舞美,全剧的音乐既有古典风格的配乐,又有现场歌者的演唱。来自法国的作曲家杰瑞米·巴奥很好地定义了每段戏的色彩感、空间感和剧情要点——用古筝和二胡表现脆弱、优雅和力量,用电子乐和背景音效来勾勒偏冷的感情色彩,用交响乐和爵士乐来渲染偏暖的感情色彩,用歌者的歌喉来增添人性等。类似的有机融合,给观众带来了别样的视听感受。
    源自:中国文化报
版权所有 © 永利集团 Allright Reserved 2013
地址:中国河北省石家庄市西大街142号 邮政编码:050011 电话:0311-86050100
备案序号:冀ICP备13017863号-1